We all wrote a message for Toshi on a wall hanging.

皆トシのため壁掛けにメッセージを。

 

Gotta check how to write those kanjis.

漢字調べながら。

 

Even Japanese forget kanjis.

日本人でも漢字に困るよ。

 

Aki is writing in a sure hand.

アキちゃん上手に書いてるよ。

 

Hiromi has no idea what to write.

何と書けばいいの?

 

One of the waitresses wrote something, too.

店員まで書いてくれた。

 

Yoshiko is adding color to it.

ヨシコちゃんが赤マーカーで。

 

Man wrote something in Vietnamese.

マンちゃんがベトナム語で。

 

And that’s the final result

出来上がった!

 

Cheers!

カンパ〜イ!

 

Hiromi ordered tomatoes. I wanna go home!

ヒロミちゃんが生トマトの注文した。僕は帰る!

 

Meat! That’s more like it! Think I’ll stay a little more...

やっと肉来た!じゃぁもうちょこっとだけお邪魔しようかな?

 

Man loves it, too.

マンちゃんも肉ダ〜イ好き!

 

The white stuff in the middle is “nankotsu”, i.e. chicken cartilage. Yep, cartilage.

軟骨も美味しいらしいよ。僕はダメ!

 

You can wrap the meat in a salad leaf to eat it.

レタスで肉を巻いてウマイよ。

 

That’s chijimi, or Korean pizza. I love it.

チジミもウマイよ。

 

Of course, it wouldn’t be perfect without Korean “nori”,

i.e. small sheets of dark green dried seaweed, more oily and salty than the Japanese ones.

もちろん、韓国海苔も食べないと。。。

 

You gotta eat your veggies...

野菜ちゃんと食べなさい!

 

Wash all that down with a nice cold beer.

あああぁぁぁ、生と一緒最高じゃん!

 

Somehow, Toshi hires cute waitresses ONLY. It makes you go “Mmmmmmh”.

やまなかやの店員は皆可愛い子ばっかりだよ。ちょっと、店長、アヤシいぞ!

 

Here they are, the girls!

美人の皆さん。

 

When Man said she could read hands, the girls couldn’t stop listening...

マンちゃんが手相できると知られた女性の皆さん超集中!

 

...and talking about it. Women really like that stuff!

ってか、長い話題になったね!

 

After business settled down a bit, Toshi came to join us.

We’ll miss you, man. Hope you like the wall hanging.

店が落ち着いてからトシが参加してきた。いなくなって寂しいよ。皆から壁掛けを。

 

Judging by the look on his face, he really likes the hanging.

なんか気に入ったみたいよね!(^。^)

 

The boys.

男たち。

 

The inevitable group picture with the girls. Did I mention he was a lucky bastard?

必ず女性達と一緒の写真。嬉しそう!(笑)

 

We brought flowers for Nakajima, too. From now on, he’s gonna be the manager. Good luck, dude.

まもなく店長になるナカジにも花を。これからもよろしくね!

 

And the party kept going for a while...

なんかその夜テンション高かったね!

 

Maybe we should become strippers or something.

なんかホストの仕事できそう。

 

Look at that!

筋肉マン!

 

Who’s the pervert? Him! No, him! Him, him, him!

一番スケベだれ?コイヅだろう。違う、コイヅだろう。違う、コイヅだろう。

 

Oh, yeah, we’re getting there!

盛り上がってる!

 

Hiromi is talking and talking as usual...

いつものようにヒロミちゃんが喋ってるね☆

 

She usually believes all the made-up stories we tell her,

but this time it’s Masaaki who has the most incredulous look on his face.

でも今回はマサアキが凄い信じられない顔してさ(笑)

 

Yep, we’re having a reaaaal good time.

楽しそうな話だったね!

 

That’s a really cute picture of Yoshiko.

ヨシコちゃん可愛〜い☆

 

Aki’s cute too.

アキちゃんも可愛〜い☆

 

Tetsuya is trying to make those two coins disappear.

テツヤがコインで手品を。

 

Where did they go? I know you’re hiding them somewhere!

コインがどこに消えたの?どっかにあるんだろう!

 

Toshi tried to call Ian and Aimy, but the line was busy.

イアンとエイミに電話してみたら話し中だった。残念!

 

It’s karaoke time!

二次会のカラオケでも盛り上がってたね!

 

I sang some RHCP.

レッチリ大好き!

 

Watch those calories, Hiromi!

ヒロミちゃん太るよ☆

 

No problem, Yoshiko’s helping me.

大丈夫!ヨシコちゃんが手伝ってくれるから。

 

Hey, I thought we said no pictures! Damn paparazzis.

だから写真ダメ、パパラッチヤロウ!

 

Either one of us is holding the camera, so we rarely get a picture together.

いつも僕かマンちゃんが写真を撮ってるから一緒の写真珍しい。

 

Me and Toshi. Thanx for all the good times, dude!

僕とトシだ!色々ありがとうね!

 

Tetsuya, who looks like a high school baseball player, and Yoshiko.

テツヤ選手とヨシコちゃん。

 

The whole gang. Once again, we had a great time!

皆さんで〜す!今回も楽しかったね☆