Archive for May, 2006

Funny English – “Stop the water”

Wednesday, May 31st, 2006

Disclaimer:This series is about funny English found in Japan. Japan is notorious for its terrible misuse of English, and sometimes you can really get a good laugh. I’d like to point out something very important, though, WITH THIS SERIES I DO NOT INTEND TO MAKE FUN OF JAPANESE PEOPLE. As an English teacher, it would be unethical for me to do so, and as a language learner, I wouldn’t like anybody to make fun of me, either. What I’m making fun of are THE STUPID COMPANIES WHO ARE EITHER TOO CHEAP OR TOO LAZY TO HAVE THEIR ENGLISH CHECKED OUT BEFORE THEY USE IT. I mean, how much time and money does it take to have someone proof read a couple of sentences, or sometimes even single words?


This tag came with waterproof shoes I bought last month…

Ainori Newsflash – Alec’s webpage!

Wednesday, May 31st, 2006

I just stumbled upon Alec’s webpage. Check it out!

Ainori #315

Tuesday, May 30th, 2006

Ainori is a popular reality show in Japan, aired on Fuji TV on Monday nights at 23:00.

In August 2005, I discovered that Ainori was not only popular in Japan, but also all over the world thanks to Bit Torrent technology. I decided to write a summary of each episode, and do a translation of the weekly photo captions from the official site. What do I get out of this? I get to improve my Japanese, I get more traffic to my blog, but above all, I get the satisfaction of knowing many non-Japanese speakers all over the world can appreciate a truly unique reality show. Enjoy, and don’t hesitate to post any comments or questions you may have.

Ainori’s official homepage (Japanese only).

Current participants

Ainori’s BT downloads available @ D-Addicts and Saiyaman


Ainori #315

WARNING! THIS IS THE HUGEST SPOILER EVER!

OMG, OMG, OMG, I can’t believe this! The incident we all thought had happened twice already actually went down this week, and what a bombshell! If you haven’t seen this week’s episode yet, you might NOT WANT TO READ ANY FURTHER!


Everything started quite innocently, with Outlaw thanking Suuzan for helping him change from a pure macho man to a regular Romeo, explaining he was ready to declare his love (to Goki, of course), and that he would leave Ainori over the next few days…


Then, during a toilet break, Outlaw found himself alone on the Love Bus, and that’s when it all started. The soundman had inadvertently (?) left his equipment turned on, i.e. Outlaw could actually hear what the others were saying through their mics. Oh yes, you guessed it! Goki was talking to one of the female staff about her forbidden attraction to Atsushi, the soundman, and how she couldn’t fall in love with any of the male participants.


As you can imagine, a disgruntled Outlaw wasn’t in the best of moods, and started telling the staff not to point the camera at him, trying to interfere by putting his foot in front of the objective. The cameraman told him to be more cooperative, and that’s what made Outlaw lose it!


The group had to restrain him as he was becoming more and more aggressive, angry because all his efforts had suddenly become meaningless. The staff didn’t have a clue either as to what was going on, and the Love Bus had to stop so the director and Outlaw could have a talk outside. Outlaw explained that he had heard everything, and that there was no way he could recover from that, leaving him with only one option: dropping out! Dudes, I was soooo rooting for him, I mean, with the transformation he went through and everything, I’m really sad and disappointed for him. I really hope he can make use of what he’s learned on Ainori in the future. This is something that should never have happened, and the soundman was crying when he realized that his mistake had actually triggered all this. You’d think this is a real mess, right? But wait, there’s more…


When Outlaw’s dropping out was announced to the rest of the group, Goki probably realized Outlaw was in love with her, and that somehow he had found out about her feelings for Atsushi. I guess she saw how hopeless her situation was, too, and she also suddenly announced to the group the she was dropping out.

So we lost two good participants due to a human error, and I’m pretty pissed off about that. In my opinion, the staff should have removed Atsushi from the equation as soon as they heard that Goki had feelings for him, and have a new soundman replace him. It’s ironic that he’s the one who provoked the incident by leaving the sound system on. On a reality show which emphasizes the secrecy of the participants’ real feelings, a mistake like that is unacceptable. He should have been fired on the spot! Next week, it seems one of the girls is going to get the tickets from the Love Bus, which means we might have a kokuhaku (love declaration) a soon as next week! I can’t be certain, but it sure looks like Hisayon’s hair in the picture. Can’t wait!

☆  ☆  ☆  ☆  ☆

Update (2006-05-30): The Ainori Staff has posted an official apology on their website.


It roughly translates like this:

-About this week’s episode-

Due to the staff’s error, Outlaw dropped out, and many of our viewers were displeased. We truly apologize for that. Although the soundman was shaken, leaving the mixer turned on was a real beginner’s mistake. In addition, the cameraman calling a participant “temee” (note from the translator: “temee” is really untranslatable in English. An equally insulting term in English would be “motherfucker”) was an inexcusable abuse of language. Even if the cameraman’s pride was hurt by having a foot directed to the camera, he obviously went too far.

Now, the technical staff is back to Japan, and is keeping in touch with Outlaw, making efforts to repair their relationship with him. In order not to make participants repress their feelings in such a way ever again, from now on we will be more careful and work hard on the production of the show. We are truly apologetic.

The Ainori Staff

☆  ☆  ☆  ☆  ☆

Ok, I know I’ve been slow on translations lately, but don’t worry people, work has finally slowed down a bit. So just for the record…
:-) Special treat for non-Japanese speakers coming soon – I promise! :-)

NEXT ON AINORI


Funny English – “Lilina”

Monday, May 29th, 2006

Disclaimer:This series is about funny English found in Japan. Japan is notorious for its terrible misuse of English, and sometimes you can really get a good laugh. I’d like to point out something very important, though, WITH THIS SERIES I DO NOT INTEND TO MAKE FUN OF JAPANESE PEOPLE. As an English teacher, it would be unethical for me to do so, and as a language learner, I wouldn’t like anybody to make fun of me, either. What I’m making fun of are THE STUPID COMPANIES WHO ARE EITHER TOO CHEAP OR TOO LAZY TO HAVE THEIR ENGLISH CHECKED OUT BEFORE THEY USE IT. I mean, how much time and money does it take to have someone proof read a couple of sentences, or sometimes even single words?

Funny English – “Lavatory”

Thursday, May 25th, 2006

Disclaimer:This series is about funny English found in Japan. Japan is notorious for its terrible misuse of English, and sometimes you can really get a good laugh. I’d like to point out something very important, though, WITH THIS SERIES I DO NOT INTEND TO MAKE FUN OF JAPANESE PEOPLE. As an English teacher, it would be unethical for me to do so, and as a language learner, I wouldn’t like anybody to make fun of me, either. What I’m making fun of are THE STUPID COMPANIES WHO ARE EITHER TOO CHEAP OR TOO LAZY TO HAVE THEIR ENGLISH CHECKED OUT BEFORE THEY USE IT. I mean, how much time and money does it take to have someone proof read a couple of sentences, or sometimes even single words?